THE TOO-PERFECT SAINT T1 - postface
Postface
—————————————-
Traduction : Calumi
Correction : Opale
Relecture : Raitei
———————————————–
Tout d’abord, un immense merci à vous d’avoir lu ce livre. Toute ma gratitude vous est adressée.
Quelle joie de pouvoir écrire cette postface. Lorsque l’idée d’écrire un roman s’est imposée, la vie professionnelle avait déjà commencé depuis longtemps. Ne connaissant rien au monde de l’édition, l’écriture était un monde attisant ma curiosité, et cela s’est révélé si passionnant que c’est devenu une habitude quotidienne.
Puis, un jour, une proposition inattendue est arrivée : publier ce travail sous forme de roman. Jamais il n’avait été imaginé que la vie puisse prendre un tel tournant, et la surprise fut immense.
Lorsque l’on est enfant, on pense souvent à ce que l’on voudrait devenir plus tard, n’est-ce pas ? En ce qui me concerne, il n’y avait jamais eu de réponse. Sans choisir de voie précise, il a semblé plus simple de suivre un chemin sûr : lycée, université, puis travail. Il n’y avait ni rêve particulier, ni grande ambition, mais une certaine satisfaction à mener une existence qui, vue de l’extérieur, paraissait parfaitement ordinaire.
C’est sans doute pour cela que l’écriture a pris une telle importance. Aujourd’hui, pouvoir compter ce livre parmi les accomplissements personnels est une immense fierté. Tout cela n’aurait pas été possible sans votre précieux soutien.
Cette postface se termine dans l’espoir de pouvoir vous retrouver à travers une prochaine œuvre.
— Fuyutsuki Koki