THE INSIPID prince t1 - POSTFACE

POSTFACE

—————————————-
Traduction : Moonkissed
Correction : Calumi

———————————————– 

Enchanté si c’est la première fois, et ravi de vous retrouver si ce n’est pas le cas. Ici Tanba.

Merci beaucoup d’avoir pris ce tome de Saikyô Derarashii Ōji no Anyaku Teii Arasoi. (The Insipid Prince’s Furtive Grab for The Throne).

…Je suis sincèrement reconnaissant.

Cela étant dit, j’ai une confession à faire : pour être honnête, je ne ressentais pas vraiment le besoin d’écrire une postface cette fois. Mais comme il me restait de la place dans le manuscrit, j’ai décidé de vous raconter un peu les coulisses de la création d’Insipid Prince.

Je joue souvent à des jeux, et en discutant avec des amis joueurs, dont certains sont lycéens, je leur ai décrit ce roman comme « un prince surpuissant qui cache sa force », ce à quoi ils ont répondu : « Ça a l’air bien ! » Leur réaction m’a étonné, et cela m’a donné envie de relever le défi d’écrire une histoire plus sombre. Mais j’ai appris que ce genre est difficile à écrire. Quand j’ai expliqué l’intrigue à des lycéens, ils m’ont dit que ce serait difficile à transmettre à ce public et je dois bien admettre qu’ils avaient raison.

Mais tout de même, l’histoire a commencé à se répandre parmi les lycéens, et la moitié de mes lecteurs sont désormais issus de cette tranche d’âge. J’en suis reconnaissant. C’est grâce à eux que ce roman a pu devenir une véritable œuvre. Si vous ressentez une quelconque valeur ou croissance personnelle en lisant ce livre, alors c’est plus que suffisant pour moi.

Enfin, je tiens à exprimer mes remerciements :

  • À mon éditeur, M. O, qui m’a recueilli à la fin et soutenu avec une grande gentillesse,
  • À Yuunagi-san, pour ses illustrations magnifiques,
  • À ma famille, qui me soutient chaque jour,
  • À mes amis, qui m’écoutent souvent parler de mes histoires,
  • Et à toutes les personnes impliquées dans ce livre.

Merci infiniment à tous.

Tanba

error: Pas touche !!