* Il suffit d’enlever un certain mot pour qu’ils deviennent familier.
Par exemple si on enlève « Nasai » dans « Oyasumi Nasai » ou « Gomen Nasai » on parle en langage familier.
* le « Ka » a la fin d’un mot exprime l’interrogation « ? »
Mots utiles formels
お誕生日おめでとう (Otanjyoubi Omedetou) Joyeux anniversaire
こんにちは (Konnichiwa) Bonjour
今晩は (Konbanwa) Bonsoir
おやすみ なさい (Oyasumi Nasai) Bonne nuit
さよなら (Sayonara) Au revoir
おかえり なさ (Okaeri Nasai) Bienvenue /Bienvenue à la maison
いただきます (Itadakimasu) On dit ça avant de manger
ごちそうさまでした (Gotchisōsama deshita) on dit ça après avoir fini de manger
乾杯 (Kanpai) Santé (quand on trinque)
始めまして (Hajimemashite) Enchanté
どうもありがとう (Dōmo arigatō). Merci beaucoup
どういたしまして (Dō itashi mashite). De rien
はい (Hai) Oui
いいえ (Iie) Non
すみません (Sumimasen) Excuse moi /Excusez moi
御免 なさい (Gomen Nasai) Pardonnez moi
Phrases utiles
お願いします (Onegai shimasu) Je t’en prie/je vous en prie
どうぞ (Dōzo) Si vous voulez bien vous en donner la peine
お元気ですか (O-genki desu ka?) comment ça va ?
元気です (Genki desu) Bien merci
お名前は何ですか (O-namae wa nan desu ka?) quel est ton nom ?
私の名前は ____ です (Watashi no namae wa desu) Mon nom est
Mots utile familliers (utilisé par les jeunes)