Yureka

Titre associé : Юрека; 유레카; id entity

Genre : Comédie, Romance, Aventure, VirtualMMO

Auteur : SON Hee-Joon, KIM Youn Kyung

Nombre de volumes VO : 41 tomes (terminé)

Résumé : Jangkun, Kwansu et Wunsuk, sont trois lycéens, ordinaires, mais quand ils se connectent au monde virtuel de « lost saga », ils deviennent les puissants Lotto, Adol et Boromir, des héros de légende…

Informations supplémentaires : La série a été éditée en France par Tokebi (2003-2011) et Samji (2010), mais a été stoppée les deux fois à cause de la faillite de l’éditeur. Le public Français n’aura donc jamais eu le droit à la suite de la série au delà du tome 34. Nous avons traduit de l’anglais les tomes 35 et la moitié du tome 36. La suite est traduite par une traductrice coréenne qui a accepté de travailler pour nous, moyennant finance.

Téléchargements

Pour télécharger un tome, cliquez sur sa couverture !

TOMES INÉDITS

Volume 37 : C220 // C221 // C222 // C223 // C224 // C225

TOMES SORTIS EN FRANCE

17 réponses

  1. Anonyme dit :

    Merci pour ce boulot de fou. Manga commencé dans ma « jeunesse » jamais terminé. Les liens des Tome 1 à 34 sont ok mais les 35/36 sont morts

  2. darkangelike dit :

    Cela fait des années que je n’avait pas lu Yureka, et il y a une semaine sur un coup de tête, je me remets à le lire. Voilà que j’arrive au tome 36 et je me demande: « mais où est la fin?? »

    Je savais que le manhwa était publié en France, (j’avais acheté quelques tomes à l’époque) mais pas de bol, les scans en français aussi étaient au niveau des anglais au tome 36…

    Heureusement que je vois que le manhwa est terminé au tome 41 en Corée ! Alors je me dis que je peux peut-être les acheter en coréen et essayer de comprendre en traduisant moi-même (comme par hasard, j’apprends le coréen depuis quelques années)

    MAIS BONNE NOUVELLE JE VOIS QUE LE MANGA REVIENS AVEC UN NOUVEL ÉDITEUR EN FRANCE?? Mais… J’ai beaucoup de chance on dirait !! Pile quand je reviens dessus!

  3. Anonyme dit :

    Hello! Est-ce que vous continuez ce scan ou l’annonce de Meian vous a fait changé d’avis ?

  4. Flizmi dit :

    Oh mon dieu on arrête tout !

    Bonjour,
    merci infiniment pour ce travail, j’y croyais plus (mais je fais quand même des recherches tous les ans) !

    Deux Tomes de plus lisible (j’ai le tome 35 en coréen mais je suis incapable de le lire).

    J’en profite aussi pour reprendre tous les tomes, bien que je les aient en papier, je voudrais les avoir en numérique.

    Merci encore, continuez !!!

    Parfait une icone don, je la cherchait 🙂

  5. Shaya dit :

    Vous faites vraiment un bon boulot pour un travail récent et surtout merci de m’avoir fait connaître ce manhwa. Il est intéressant

    Tout comme Leen, je me suis baladé sur le « net » et par hasard j’ai connu la team

    Bonne continuation !

  6. Deadsfire dit :

    Bonjour, je voulais vous remercier de cette série dont je suis fan, c’est vraiment génial. Je voulais aussi savoir ou en été les traductions.
    Merci
    (désolé pour les fautes, si il y en a)

    • Raitei dit :

      Bonjour.
      Je ne peux pas faire l’état de l’avancement de la série. On vient tout juste de sortir ces chapitres et notre traducteur est sur le suivant, le 226. Quand est-ce qu’il le finira ? je ne sais pas mais il à l’air sérieux en tout cas =)

  7. Leen dit :

    Oui. Après tentative sur mon PC, il s’avère que c’est sur tablette que ça ne fonctionne pas. Idem pour la lecture en ligne, la tablette ne fonctionne pas.

  8. Leen dit :

    Bonsoir ! À priori le lien pour le dl du tome 35 eqt mort ! :/ y’aurait-il un lien de secours ? Merci pour votre projet !

  9. Guiiil dit :

    Je plussoie ! ^^ Merci pour ce travail ! 🙂
    Sinon, je peux vous mettre en relation avec la responsable d’une association franco-coréenne, elle devrait pouvoir, si ce n’est traduire elle-même, au moins trouver des étudiants motivés !

    • Raitei dit :

      Ce serait une super idée mais on a mis la main sur un autre traducteur pour l’instant et on traduit les chap 224 et 225 actuellement. S’il décide de nous faire faux bon, on te recontactera =).

  10. sieg89 dit :

    Ce que vous faites pour Yureka est fantastique et devrait être reconnu comme étant d’utilité publique 😀

  11. Leen dit :

    Bonjour ! Je lisais tranquillement sur le net quand soudain j’ai vu passer votre team.. . Et la mention de scans de Yureka. J’ai peur de poser la question après cette lueur d’espoir, mais, est-ce que cela signifie qu’un jour, grâce à vous, nous aurons enfin la fin de cette série génialissime ? Dans tous les cas, merci pour votre investissement et votre travail !

    • Raitei dit :

      Bonjour !
      Nous avons en effet entrepris ce projet qui nous tenait à cœur en engageant une traductrice coréenne (amatrice). Rien est abandonné mais on suit son rythme. Honnêtement, j’aimerais bien finir les 60 chapitres qui nous restent mais tout dépendra d’elle et pour l’instant, elle a l’air d’avancer plutôt lentement :).

      • Leen dit :

        Un grand merci à vous et courage, lâchez rien ! On pensait que ce serait à jamais une série sans conclusion pour le reste du monde alors qu’elle existe en Corée ! Merci !

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.